Erbschleicher?

Übersetzungen ausschließlich für Lerner, keine Tattoos, Sprüche etc. Jede Übersetzung ist eine freiwillige Leistung
Teàrlach
Beiträge: 52
Registriert: So Apr 28, 2013 9:05 pm
Wohnort: Francoinia

Erbschleicher?

Beitragvon Teàrlach » So Mai 03, 2015 11:47 am

Ich schon wieder ...

Beim Genuss einer Wunsch- und Grußsendung im Radio (vulgo: Erbschleichersendung) habe ich mich gefragt, ob es wohl auch im Gälischen ein plastisches Wort für "Erbschleicher" gibt? Eigentlich ist dieses Phänomen ja kulturübergreifend :? . Für "legacy hunter" habe ich in den üblichen Wörterbüchern nichts gefunden. "Sealgair dìleib" klingt mir dann doch ein bisschen arg nach aus dem Englischen weiterübersetztes Küchengälisch ...

Hat jemand eine Idee?

NoClockThing
Rianaire Teicneolach
Beiträge: 2078
Registriert: So Jan 29, 2006 7:13 pm
Wohnort: Àite mo chridhe
Kontaktdaten:

Re: Erbschleicher?

Beitragvon NoClockThing » So Mai 24, 2015 12:33 pm

oighreachd ist glaube ich besser als dìleab. Daoine an toir air oighreachd chàich?
'S e saoghal a th' anns gach cànan

Teàrlach
Beiträge: 52
Registriert: So Apr 28, 2013 9:05 pm
Wohnort: Francoinia

Re: Erbschleicher?

Beitragvon Teàrlach » Mo Mai 25, 2015 8:25 am

Klingt gut - vielen Dank!

NoClockThing
Rianaire Teicneolach
Beiträge: 2078
Registriert: So Jan 29, 2006 7:13 pm
Wohnort: Àite mo chridhe
Kontaktdaten:

Re: Erbschleicher?

Beitragvon NoClockThing » Mi Jun 24, 2015 2:36 pm

'S e do bheatha :)
'S e saoghal a th' anns gach cànan


Zurück zu „von Deutsch gu Gàidhlig“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste