"Die Verzaubernde"

Übersetzungen ausschließlich für Lerner, keine Tattoos, Sprüche etc. Jede Übersetzung ist eine freiwillige Leistung
Lastamea
Beiträge: 1
Registriert: Fr Apr 10, 2009 1:17 pm

"Die Verzaubernde"

Beitragvon Lastamea » Fr Apr 10, 2009 1:23 pm

Hallo zusammen!

Mit diesem Beitrag gebe ich gewissermaßen meinen "Einstand" hier. :D
Ich sage vorweg: ich bin an der/den gälischen Sprache/n interessiert (ach nee *g*), lerne aber nicht aktiv.

Nach reichlich gegoogel bin ich mehr verwirrt als geholfen, nun versuche ich mein Glück hier: was heißt denn "die Verzaubernde" (wäre dann wohl Präsens Aktiv) auf Gälisch? Schreibt doch bitte dazu ob irisch oder schottisch, sonst bin ich letztendlich vollständig verwirrt. :D

Greenthings,

Lastamea

Sleite
Beiträge: 1740
Registriert: Sa Jan 24, 2004 2:16 am
Wohnort: Slèite, An t-Eilean Sgitheanach

Beitragvon Sleite » Sa Apr 11, 2009 12:35 am

Hi Lastamea

Sowas kann man auf Gälisch nicht so einfach sagen. Die grammatikalische Form ist so lateinisch, das kann man nicht in einem Wort auf Gälisch ausdrücken. Du kannst natürlich Wörter für Hexe, Fee usw. haben. Oder hübsche Umschreibungen wie Die, die verzaubert. Dann besteht noch die Frage ob es sich um eine positive Verzauberung handelt oder eine negative, oder ob sie mit ihrer Persönlichkeit ganz ohne Magie z.B. Männer verzaubert.

Wofür willst du denn die Übersetzung haben? Es ist schwierig so ohne Kontext was zu übersetzen, wenn man nicht weiß worum's überhaupt geht. Ganz davon abgesehen macht es wenig Sinn, denn dies ist ein Lernerforum, und du scheinst ja nicht aktiv zu lernen. Was macht man wohl mit einem einzelnen Wort?

Gruß
Slèite
Cha dèan brògan tioram iasgach.


Zurück zu „von Deutsch gu Gàidhlig“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste