Dè dh' ith sibh an-diugh? / Was habt ihr heute gegessen?
-
- Rianaire
- Beiträge: 2373
- Registriert: Mo Jun 09, 2003 9:38 pm
- Wohnort: Bonn/ A' Ghearmailt
- Kontaktdaten:
Saoil an sgaoil sinn dòighean còcaireachd mun cuairt an seo.
Vielleicht sollten wir hier Kochrezepte verbreiten.
Chì mi gur toil le cuid againn an seo biadh blasta.
Ich sehe, daß hier einige leckeres Essen schätzen.
Agus uaireannan tha an dóigh chocaireachd gu math simplidh.
Und manchmal ist das Rezept ziemlich simpel.
Leabhar còicearachd eadar-nàiseanta tro Ghàidhlig.
ein internationales Kochbuch auf Gälisch
Dè ur beachd
Was denkt ihr?
Mìcheal
Vielleicht sollten wir hier Kochrezepte verbreiten.
Chì mi gur toil le cuid againn an seo biadh blasta.
Ich sehe, daß hier einige leckeres Essen schätzen.
Agus uaireannan tha an dóigh chocaireachd gu math simplidh.
Und manchmal ist das Rezept ziemlich simpel.
Leabhar còicearachd eadar-nàiseanta tro Ghàidhlig.
ein internationales Kochbuch auf Gälisch
Dè ur beachd
Was denkt ihr?
Mìcheal
Deutsches Zentrum für gälische Sprache und Kultur
Acadamaidh na Gàidhlig sa' Ghearmailt
http://www.schottisch-gaelisch.de
***************************************
Acadamaidh na Gàidhlig sa' Ghearmailt
http://www.schottisch-gaelisch.de
***************************************
Smuain math dha-riribh a Mhìcheil!
Eine wirklich gute Idee, Michael!
Am bidh sinn a' cuir a-mach a' chiad leabhar còiceaireachd eadar-naiseanta tro Ghàidhlig?
Sollen wir das erste internationale Kochbuch in gälischer Sprache
herausbringen?
Dè ur beachdan? Cò aig a tha sunnd air sin? (Kann man das so sagen???)
Was meint ihr? Wer hat Lust dazu?
Caitrìona
Eine wirklich gute Idee, Michael!
Am bidh sinn a' cuir a-mach a' chiad leabhar còiceaireachd eadar-naiseanta tro Ghàidhlig?
Sollen wir das erste internationale Kochbuch in gälischer Sprache
herausbringen?
Dè ur beachdan? Cò aig a tha sunnd air sin? (Kann man das so sagen???)
Was meint ihr? Wer hat Lust dazu?
Caitrìona
-
- Rianaire
- Beiträge: 2373
- Registriert: Mo Jun 09, 2003 9:38 pm
- Wohnort: Bonn/ A' Ghearmailt
- Kontaktdaten:
Smuain math dha-riribh a Mhìcheil!
Eine wirklich gute Idee, Michael!
Am bidh sinn a' cuir a-mach a' chiad leabhar còiceaireachd eadar-naiseanta tro Ghàidhlig?
Caitrìona
Bi faiceallach/ Sei vorsichtig:-)
a' cur a-mach - - kotzen
a' foillseachadh - - veröffentlichen, herausbringen
am bi .....
còcaireachd
M

Deutsches Zentrum für gälische Sprache und Kultur
Acadamaidh na Gàidhlig sa' Ghearmailt
http://www.schottisch-gaelisch.de
***************************************
Acadamaidh na Gàidhlig sa' Ghearmailt
http://www.schottisch-gaelisch.de
***************************************
-
- Beiträge: 2420
- Registriert: Di Jun 10, 2003 2:33 pm
- Wohnort: gleann a' cheò ;-)
- Kontaktdaten:
-
- Rianaire
- Beiträge: 2373
- Registriert: Mo Jun 09, 2003 9:38 pm
- Wohnort: Bonn/ A' Ghearmailt
- Kontaktdaten:
Telebhisean nan Gàidheal-An-diugh:
Is tusa an còcaire! na còig mionaidean mu dheireadh.....
......mmmh nist, tha a h-uile sìon a' coimhead glè mhath agus tha e gu bhith deiseil. Ach tha droch fhàileadh air agus mar sin mus dèan sibh cur a-mach, cuiridh mun cuairt e agus sataibh anns a' bhocsa-sgudail e.
Agus an ath-sheachdain seallaidh mi dhuibh na miorbhallan a gheibhar anns a' frid aig Tesco neo Lidl agus mar a tha meanbh-thonn ag obrachadh.
Tudalù....
Mmh das sieht aber gut aus und es ist fast fertig. Aber es stinkt irgendwie und bevor sie kotzen, rühren sie alles um und schmeissen es in die Mülltonne.
Und nächste Woche zeige ich ihnen die Wunder die man in der Kühlung von Tesco oder Lidl findet und wie eine Mikrowelle funktioniert.
Tschüssi....
Is tusa an còcaire! na còig mionaidean mu dheireadh.....
......mmmh nist, tha a h-uile sìon a' coimhead glè mhath agus tha e gu bhith deiseil. Ach tha droch fhàileadh air agus mar sin mus dèan sibh cur a-mach, cuiridh mun cuairt e agus sataibh anns a' bhocsa-sgudail e.
Agus an ath-sheachdain seallaidh mi dhuibh na miorbhallan a gheibhar anns a' frid aig Tesco neo Lidl agus mar a tha meanbh-thonn ag obrachadh.
Tudalù....
Mmh das sieht aber gut aus und es ist fast fertig. Aber es stinkt irgendwie und bevor sie kotzen, rühren sie alles um und schmeissen es in die Mülltonne.
Und nächste Woche zeige ich ihnen die Wunder die man in der Kühlung von Tesco oder Lidl findet und wie eine Mikrowelle funktioniert.
Tschüssi....
Deutsches Zentrum für gälische Sprache und Kultur
Acadamaidh na Gàidhlig sa' Ghearmailt
http://www.schottisch-gaelisch.de
***************************************
Acadamaidh na Gàidhlig sa' Ghearmailt
http://www.schottisch-gaelisch.de
***************************************
-
- Rianaire Teicneolach
- Beiträge: 2078
- Registriert: So Jan 29, 2006 7:13 pm
- Wohnort: Àite mo chridhe
- Kontaktdaten:

Seo dòigh bhuamsa:
Am Measgadh Olc
cupa espresso
leth spàine meala
dà làn-spàine còco milis
beagan dighe làidir (uisge-beatha, vodca no deoch mar sin. Bidh fion-poirt ceart gu leòr)
leth liotair bainne
Cuiribh a h-uile rud ann an poit air an stòbh. Nuair a thòisicheas e a' bruich, tha e deiseil.
Slàinte mhath!

Na òlaibh sibh cus, no bidh sibh a' ... chan abair mi e

So, und jetzt zur Übersetzung (*schwitz*)
Hier ein Rezept von mir:
The Evil Concoction
1 Tasse Epresso
1/2 EL Honig
2 EL Trinkschokolade
Ein Schuß starkes Gesöff (Whisky, Wodka oder sowas. Portwein geht auch)
1/2 l Milch
Alles in einen Topf auf den Herd tun. Wenn es anfängt zu kochen, ist es fertig.
Prost!

Trinkt nicht zu viel, sonst fangt ihr an zu... nein, ich sag's nicht.

'S e saoghal a th' anns gach cànan
-
- Rianaire
- Beiträge: 2373
- Registriert: Mo Jun 09, 2003 9:38 pm
- Wohnort: Bonn/ A' Ghearmailt
- Kontaktdaten:
Chan ith mi dad gu ruige seo ach gabhaidh mi deagh bhrot tomato a-nise le pìos arain is ìm an uair sin òlaidh mi deadh chùpa tì is gloinne fìon-dearg às an sgìre againn fhìn.
slàinte
Mìcheal
slàinte
Mìcheal
Deutsches Zentrum für gälische Sprache und Kultur
Acadamaidh na Gàidhlig sa' Ghearmailt
http://www.schottisch-gaelisch.de
***************************************
Acadamaidh na Gàidhlig sa' Ghearmailt
http://www.schottisch-gaelisch.de
***************************************
-
- Beiträge: 2420
- Registriert: Di Jun 10, 2003 2:33 pm
- Wohnort: gleann a' cheò ;-)
- Kontaktdaten:
Nach do dh' ith thu dad fad an latha?
An robh thu a' dèanamh seòrsa Ramadan no rudeigin?
Bha mise ag ithe fad an latha... gu h-àraidh rudan milis. Tha mi a' faireachdainn rud beag làn a-nis.
Ich war den ganzen Tag am Essen... vor allem Süßes. Jetzt fühle ich mich ein bisschen voll.

Bha mise ag ithe fad an latha... gu h-àraidh rudan milis. Tha mi a' faireachdainn rud beag làn a-nis.
Ich war den ganzen Tag am Essen... vor allem Süßes. Jetzt fühle ich mich ein bisschen voll.
~ ~ ~ ψυχης εστι λογος εαυτον αυξων ~ ~ ~
-
- Rianaire Teicneolach
- Beiträge: 2078
- Registriert: So Jan 29, 2006 7:13 pm
- Wohnort: Àite mo chridhe
- Kontaktdaten:
Cha do dh'ith mise mòran nas motha
Ich habe auch nicht viel gegessen
Tha mi a' feitheamh ris a' bhiadh an-dràsda, bidh e deiseil ann an còig mionaidean
Ich warte jetzt auf das Essen, es ist in 5 min fertig
Rinn mi biadh Innseanach
Ich habe indisches Essen gemacht
Tha mi an dòchas gun d' rinn mi gu ceart e agus gum bi e blàsda dha-rìribh. Tha an t-acras mòr orm!
Ich hoffe, ich habe es richtig gemacht und es schmeckt sehr lecker. Ich habe großen Hunger!
Ich habe auch nicht viel gegessen
Tha mi a' feitheamh ris a' bhiadh an-dràsda, bidh e deiseil ann an còig mionaidean
Ich warte jetzt auf das Essen, es ist in 5 min fertig
Rinn mi biadh Innseanach
Ich habe indisches Essen gemacht
Tha mi an dòchas gun d' rinn mi gu ceart e agus gum bi e blàsda dha-rìribh. Tha an t-acras mòr orm!
Ich hoffe, ich habe es richtig gemacht und es schmeckt sehr lecker. Ich habe großen Hunger!
'S e saoghal a th' anns gach cànan
Poit Pasta Rìs
Feumar airson dithis
100g pasta rìs (Reisnudeln)
500g broccoli
1 piobar dearg (rote paprika)
1-2 currain (Moehren)
2 phìos crèimh (Knoblauch)
1 ugh (Ei)
1 spàin mhòr de sabhs soidh (Soyasosse)
1 spàin mhòr de sabhs èisg (Fischsosse)
piobar (Pfeffer)
spàin bheag de siùcair (Zucker)
Goil am pasta ma bu chòir a thaobh na tha sgrìobhte air a' phacaid.
Geàrr an creamh gu pìosan beaga agus na currainn agus am piobar gu srianagan caola agus bonn a' bhroccoli gu pìosan beaga.
Die Reisnudeln nach Packungsanleitung kochen. Knoblauch hacken, die Moehren und Paprika in feine Streifen schneioden und den Strunk vom Broccoli in kleine Wuerfel schneiden.
Cuir òla ann am bhog (Wok) agus frithig an creamh gus am bi e buidhe. Cuir na glasraich eile (ach cinn a' bhroccoli) ann agus frithig airson 5 mionaidean. Cuir na glasraich gu dhan darna taobh den Bhog, measgaich an t-ugh ann am bobhla agus frithig e air taobh eile a' bhog gus am bi e gu bhith deiseil. Measgaich a h-uile rud agus cuir cinn a' bhroccoli ris.
Oel im Vok erhitzen und den Knoblauch darin goldgelb braten. Das Gemuese (aber nicht die Broccoliroeschen) zufuegen und 5 min braten. Alles auf eine haelfte schieben, das Ei in einer Schuessel verruehren und in der anderenen Pfannenhaelfte braten bis es fast gar ist. Dann alles mischen und den restlichen Broccoli zufuegen.
A-nis cuir a' phasta ris, am piobair na sabhsaichean agus an t-siuchair agus fàg gus am bi a h-uile rud teth. Ith sa bhad e bho bhobhla agus le bataichean mas e do thoil e.
Jetzt die Reisnudeln, den Pfeffer, die Soja- und Fischsosse zufuegen, mischen und erhitzen. Sofort servieren und am besten aus einer schale mit Staebchen essen.
Ma tha sibh measail air feòl faodaidh sibh feòl circe no muice a chuir ann mus cuir sibh na glasraich sa bhog.
Nach Belieben auch mit Hueher- oder Schweinefleisch zubereiten.
Slèite
Feumar airson dithis
100g pasta rìs (Reisnudeln)
500g broccoli
1 piobar dearg (rote paprika)
1-2 currain (Moehren)
2 phìos crèimh (Knoblauch)
1 ugh (Ei)
1 spàin mhòr de sabhs soidh (Soyasosse)
1 spàin mhòr de sabhs èisg (Fischsosse)
piobar (Pfeffer)
spàin bheag de siùcair (Zucker)
Goil am pasta ma bu chòir a thaobh na tha sgrìobhte air a' phacaid.
Geàrr an creamh gu pìosan beaga agus na currainn agus am piobar gu srianagan caola agus bonn a' bhroccoli gu pìosan beaga.
Die Reisnudeln nach Packungsanleitung kochen. Knoblauch hacken, die Moehren und Paprika in feine Streifen schneioden und den Strunk vom Broccoli in kleine Wuerfel schneiden.
Cuir òla ann am bhog (Wok) agus frithig an creamh gus am bi e buidhe. Cuir na glasraich eile (ach cinn a' bhroccoli) ann agus frithig airson 5 mionaidean. Cuir na glasraich gu dhan darna taobh den Bhog, measgaich an t-ugh ann am bobhla agus frithig e air taobh eile a' bhog gus am bi e gu bhith deiseil. Measgaich a h-uile rud agus cuir cinn a' bhroccoli ris.
Oel im Vok erhitzen und den Knoblauch darin goldgelb braten. Das Gemuese (aber nicht die Broccoliroeschen) zufuegen und 5 min braten. Alles auf eine haelfte schieben, das Ei in einer Schuessel verruehren und in der anderenen Pfannenhaelfte braten bis es fast gar ist. Dann alles mischen und den restlichen Broccoli zufuegen.
A-nis cuir a' phasta ris, am piobair na sabhsaichean agus an t-siuchair agus fàg gus am bi a h-uile rud teth. Ith sa bhad e bho bhobhla agus le bataichean mas e do thoil e.
Jetzt die Reisnudeln, den Pfeffer, die Soja- und Fischsosse zufuegen, mischen und erhitzen. Sofort servieren und am besten aus einer schale mit Staebchen essen.
Ma tha sibh measail air feòl faodaidh sibh feòl circe no muice a chuir ann mus cuir sibh na glasraich sa bhog.
Nach Belieben auch mit Hueher- oder Schweinefleisch zubereiten.
Slèite
Cha dèan brògan tioram iasgach.
-
- Rianaire Teicneolach
- Beiträge: 2078
- Registriert: So Jan 29, 2006 7:13 pm
- Wohnort: Àite mo chridhe
- Kontaktdaten:
Zurück zu „Halb Gälisch, Halb Deutsch“
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast