Lorg agus faigh / Wortfeld Suchen und Finden

Hier kann und soll man sein Gelerntes ausprobieren!!!
Gast

Beitragvon Gast » Di Mär 29, 2005 2:02 pm

Ann's an clàs mu dheireadh rinn sinn deasbad mu na faclan airson lorg agus faigh. Is dòcha gu bheil toradh dhen deasbad intinneach gu daoine eile agus mar sin, seo iad:

Im letzen Kurs haben wir über das Wortfeld Suchen/Finden diskutiert. Vielleicht ist das auch für andere interessant:

lorg : suchen lorg mi an leabhar - ich suchte das Buch; uaireannan, bidh daoine 'ga chleachdadh cuideachd airson "finden", ach chan eil mi a' faireachdan math mu dheidhinn: bha a' chiad chiall "suchen" agus ann's a' Ghaeilge na h-Èireann, tha an ciall "suchen" a-mhàin ann
faigh : finden fhuair mi an leabhar - ich fand das Buch
sireadh : suchen a' sireadh spòrs - Spaß suchen
rùraich : suchen, nachschlagen rùraich mi am facal "rùraich" ann's an fhaclair - ich suchte das Wort "rùraich" im Wörterbuch
rannsaich : suchen, erforschen, studieren rannsaich mi a' facal-fhreumhachd dhen fhacal "rannsaich" - ich erforschte die Etymologie des Wortes "rannsaich" (thainig e bhon Lochlannais agus b'e a chiad chiall "plündern, sorgfältig durchsuchen" :))

Olaf

mona nicleoid
Beiträge: 2420
Registriert: Di Jun 10, 2003 2:33 pm
Wohnort: gleann a' cheò ;-)
Kontaktdaten:

Beitragvon mona nicleoid » Di Mär 29, 2005 3:41 pm

Chuala mi "faighinn lorg air..." airson "finden" cuideachd:
"Fhuair mi lorg air an leabhar mu dheireadh thall."
Ach chan eil fhios agam an e Gàidhlig math a th' ann.

Ich habe auch schon "faighinn lorg air..." für "finden" gehört:
"Fhuair mi lorg air an leabhar mu dheireadh thall." = "Ich fand das Buch schließlich."
Aber ich weiß nicht, ob das gutes Gälisch ist.
mona
~ ~ ~ ψυχης εστι λογος εαυτον αυξων ~ ~ ~

Sleite
Beiträge: 1697
Registriert: Sa Jan 24, 2004 2:16 am
Wohnort: Slèite, An t-Eilean Sgitheanach

Beitragvon Sleite » Di Mär 29, 2005 6:27 pm

bruidhinn mu dheidhinn Wortfeld: Dè mu dheidhinn geama (??) eile a dhèanamh... nì sinn Wortfeld. Mar eisimplir, canaidh mi craobh agus lorgaidh sinn faclan a tha ceangailte ris an fhacal sin, coille, duilleagan is mar sin air adhart. Tha mi a'smaoineachadh gun ionnsaich sinn mòran fhaclan ann an dòigh sin.

Apropos Wortspiel: Wie wär's mit noch einem Spiel ... wair machen ein Wortfeld. Zum Beispiel sage ich Baum und wir suchen Wörter, die damit zusammenhängen, also Wald, Blätter etc. Ich bin sicher dass wir dadurch viele neue Wörter lernen. Der Unterschied zu unserem anderen Wörtespiel liegt darin, dass die Wörter alle mit dem erstgenannten zusammenhängen und nicht nur das eine auf das nächste bezogen ist.
Bu toigh leam sin!


Slèite
Cha dèan brògan tioram iasgach.

Gast

Beitragvon Gast » Mi Mär 30, 2005 9:56 am

's e smuain mhath a th'ann. Am bu toil leat thòiseachadh?

Olaf


Zurück zu „Halb Gälisch, Halb Deutsch“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast