An t-sìde

Hier kann und soll man sein Gelerntes ausprobieren!!!
Isbeal
Beiträge: 1030
Registriert: Do Jun 29, 2006 11:25 pm

An t-sìde

Beitragvon Isbeal » Fr Dez 08, 2017 6:07 pm

Tha e fuar an-diugh agus tha an sneachd ann. Tha e a' coimhead uabhasach bòidheach, ach chan eil e cho math ma bhios tu a' dràibheadh.

Es ist kalt und es gibt Schnee. Es sieht richtig schoen aus, aber es ist nicht so gut, wenn du Auto faehrst.

Agus rud eile leis a' càr a tha na dhragh dhomh - dhìochuimhnich mi na solasan a chur dheth agus a-nis tha am bataraidh air a lagachadh. :(

Und was anderes mit dem Auto, das mir Probleme macht - ich habe vergessen, Licht auszumachen, und jetzt ist die Batterie leer.

Nach mi tha gòrach! :mhoire:

Bin ich nicht dumm!
Zuletzt geändert von Isbeal am Mo Dez 11, 2017 11:58 pm, insgesamt 1-mal geändert.

Naosg
Beiträge: 62
Registriert: So Mär 19, 2017 8:28 pm

An t-sìde

Beitragvon Naosg » Sa Dez 09, 2017 8:08 pm

Isbeal bhochd! :( Bha na solasan air an rothair agam briste o chionn ghoirid, ach tha iad air an càradh a-nis.
Bha sneachd ann an seo cuideachd an-diugh, ach chan eil e cho brèagha idir. Cha robh mòran ann agus a-nis chan eil e ach fuar agus fliuch a-muigh. B' fheàrr leam sneachd ceart.
Bha mi a' seinn ann an eaglais bhig an-diugh agus bha a h-uile duine sa chòisir uabhasach fuar.

Arme Isbeal! :( Vor Kurzem waren die Lichter an meinem Fahrrad kaputt, aber jetzt sind sie repariert.
Hier hat es heute auch geschneit, aber es ist nicht so schön. Es gab nicht viel Schnee und jetzt ist es nur noch kalt und nass draußen. Ich hätte lieber richtigen Schnee.
Ich habe heute in einer kleinen Kirche gesungen und allen im Chor war furchtbar kalt.


Chan eil mi eòlach air an structar "rud eile a tha na dragh dhomh". Ciamar a tha sin ag obair?

Ich kenne die Struktur "rud eile a tha na dragh dhomh" nicht. Wie funktioniert das?

Naosg

Christina
Beiträge: 35
Registriert: Do Jul 06, 2017 3:56 pm

An t-sìde

Beitragvon Christina » So Dez 10, 2017 7:54 pm

Halò,

tha sneachd ann an seo an-diugh. Bha mi anns an margadh Nollaig agus bha e glè bhreagha ach fuar. Ach chan eil e math airson dràibheadh cuideachd, bha e uabhasach lìtheach.

Heute schneit es hier auch. Ich war auf dem Weihnachtsmarkt und es war sehr schön, aber kalt. Aber es ist zum Autofahren auch nicht gut, es war sehr glatt.

Tìoraidh an-dràsta,
Christina

Isbeal
Beiträge: 1030
Registriert: Do Jun 29, 2006 11:25 pm

An t-sìde

Beitragvon Isbeal » Mo Dez 11, 2017 12:18 am

Naosg hat geschrieben:Die Quelle des Beitrags Chan eil mi eòlach air an structar "rud eile a tha na dragh dhomh". Ciamar a tha sin ag obair?

Ich kenne die Struktur "rud eile a tha na dhragh dhomh" nicht. Wie funktioniert das?


"Und eine andere Sache mit dem Auto, die ist in ihrer Sorge zu mir" - etwas idiomatischer Ausdruck. :priob:

a (wer, was, der, die, das) = Relativpronomen - leitet einen Relativsatz ein.

na dragh = Abkuerzung fuer "anns a dragh" - in ihrer Sorge. Bzw. "rud" is maennlich, deshalb, na dhragh - in seiner Sorge.

Diese Structur wird irgendwann mal in deinem Lernprogramm auftauchen, wahrscheinlich zuerst im Bereich Berufe.
Tha mi nam sheinneadair - ich bin in meinem Saenger-sein, in Saenger-Modus. = ich bin Saenger (mindestens zur Zeit).
Tha iad nan dràibhearean-tacsaidh - sie sind Taxifahrer

dragh - Sorge, Aerger
Du kennst vielleicht schon: Na gabh dragh! Mach dir keine Sorgen! ("Nimm nicht Sorge"!)

Eadar dà sgeul, chuidich mo nàbaidh mi le càballan-spreagaidh. Taing do Dhia! :moladh:
Uebrigens, mein Nachbar hat mir mit Start-Kabeln geholfen, Gott sei dank!
Zuletzt geändert von Isbeal am Mo Dez 11, 2017 11:58 pm, insgesamt 1-mal geändert.

Isbeal
Beiträge: 1030
Registriert: Do Jun 29, 2006 11:25 pm

An t-sìde

Beitragvon Isbeal » Mo Dez 11, 2017 12:39 am

Halò a Chairistiona,

Tha an sneachd geal bòidheach an seo fhathast. Chan eil na rathaidean ro shleamhainn.
Tha margaidhean na Nollaig againn ann an Alba cuideachd an latha an-diugh, ach chan eil iad cho brèagha 's a tha iad sa Ghearmailt.

Der Schnee ist noch weiss und schoen hier. Die Strassen sind nicht zu glatt.
Wir haben Weihnachtsmaerkte auch in Schottland heutzutage, aber sie sind nicht so schoen wie sie es in Deutschland sind.


Sleamhainn ist besser fuer glatte Strassen.
lìtheach ist glatt, glitschig, wenn etwas fettig oder nass ist, z.B. wenn du etwas deshalb nicht festhalten kannst.

Bild
https://www.pressandjournal.co.uk/wp-co ... 97x372.jpg

Naosg
Beiträge: 62
Registriert: So Mär 19, 2017 8:28 pm

An t-sìde

Beitragvon Naosg » Mo Dez 11, 2017 11:25 am

Halò,

Mòran taing airson a' mhìneachaidh, Isbeal! Im Bereich Berufe war mir das Ganze tatsächlich doch schon untergekommen, aber ich in dem Zusammenhang habe ich es nicht erkannt :naire: Tha mi duilich. Tha aon cheist eile agam: Ich dachte immer, das männliche "a"/"na" leniert, aber wieso passiert das bei "rud" nicht?

Tha mi toilichte gu bheil an càr agad ceart gu leòr a-nis :)
Schön, dass dein Auto jetzt wieder in Ordnung ist

Bha fras-sneachda mhòr againn an-dè, ach gu mì-fhortanach tha an sneachd air falbh a-nis.
Wir hatten gestern einen großen Schneeschauer, aber jetzt ist der Schnee leider weg.
Kann man sagen: "Tha an sneachd air a leaghadh" - Der Schnee ist geschmolzen?

'S e margadh na Nollaige ann an Dùn Èideann am fear as motha (agus as daoire) a chunnaic mi a-riamh! Bha e gu math brèagha cuideachd, ach is dòcha gu bheil sin sònraichte air sgàth 's gu bheil e anns a' phrìomh-bhaile. Agus bha tòrr biadh Gearmailteach ann :D
Der Weihnachtsmarkt in Edinburgh ist der größte (und teuerste), den ich je gesehen habe! Er war auch echt schön, aber vielleicht ist er besonders, weil er in der Hauptstadt ist. Und es gab jede Menge deutsches Essen.

Naosg

Naosg
Beiträge: 62
Registriert: So Mär 19, 2017 8:28 pm

An t-sìde

Beitragvon Naosg » Mo Dez 11, 2017 11:33 am

Naosg hat geschrieben:Die Quelle des Beitrags Agus bha tòrr biadh Gearmailteach ann

no tòrr bìdh Ghearmailtich?

Mo dheagh charaid, an tuiseal ginideach...
Mein guter Freund, der Genitiv...

Isbeal
Beiträge: 1030
Registriert: Do Jun 29, 2006 11:25 pm

An t-sìde

Beitragvon Isbeal » Di Dez 12, 2017 12:04 am

Naosg hat geschrieben:Die Quelle des Beitrags Tha aon cheist eile agam: Ich dachte immer, das männliche "a"/"na" leniert, aber wieso passiert das bei "rud" nicht?


Du hast recht!
Ich war wahrscheinlich in Gedanken schon bei der deutschen Uebersetzung "Sache" (weiblich - s. meine Erklaerung) . So was passiert wenn ich zwischen drei Sprachen hin und her springe... :mhoire: Muss bei "rud" natuerlich na dhragh heissen.
Gut gesehen! :moladh:

Isbeal
Beiträge: 1030
Registriert: Do Jun 29, 2006 11:25 pm

An t-sìde

Beitragvon Isbeal » Di Dez 12, 2017 12:36 am

Naosg hat geschrieben:Die Quelle des Beitrags no tòrr bìdh Ghearmailtich?

Mo dheagh charaid, an tuiseal ginideach...
Mein guter Freund, der Genitiv...


Richtig. Tòrr ist ein Haufen, also ein Haufen von etwas > Genitiv.

Agus tha an sneachd air a leaghadh an seo cuideachd! A' mhòr-chuid, co-dhiù.

Sleite
Beiträge: 1740
Registriert: Sa Jan 24, 2004 2:16 am
Wohnort: Slèite, An t-Eilean Sgitheanach

An t-sìde

Beitragvon Sleite » Di Dez 12, 2017 1:46 pm

Tha i uabhasach sleamhain an seo an-diugh. Bha i fuar rè na h-oidhche agus bha an talamh reòite, agus an uair sin bha an t-uisge ann. Obh obh!
Hier ist es heute sehr glatt. Es war ueber Nacht kalt und der Boden war gefrohren. Und dann hat es geregnet. Oh je!

Slèite
Cha dèan brògan tioram iasgach.

Naosg
Beiträge: 62
Registriert: So Mär 19, 2017 8:28 pm

An t-sìde

Beitragvon Naosg » Di Dez 12, 2017 8:15 pm

Tapadh leat, Isbeal. Bha mi tro chèile leis na tuislean ... :mc: Uill, aon latha, cha bhi sin doirbh tuilleadh. (Tha mi an dòchas.)

Ged nach eil i sleamhain an seo, cha toil leam an t-sìde an-dràsta. Tha i cho gruamach agus fliuch. Bu toil leam fuireach aig an taigh le cupa tì snog agus leabhar, ach feumaidh mi a dhol dhan oilthigh agus tha mi gu math trang an-dràsta cuideachd ... Ach gu fòrtanach bidh an Nollaig ann a dh'aithghearr.
Obwohl es hier nicht glatt ist, mag ich das Wetter momentan nicht. Es ist so grau und nass. Ich würde gern mit einer schönen Tasse Tee und einem Buch zu Hause bleiben, aber ich muss zur Uni und im Moment habe ich viel zu tun ... Aber zum Glück ist bald Weihnachten.

Tìoraidh an-dràsta,
Naosg

Sleite
Beiträge: 1740
Registriert: Sa Jan 24, 2004 2:16 am
Wohnort: Slèite, An t-Eilean Sgitheanach

An t-sìde

Beitragvon Sleite » Mi Dez 13, 2017 11:59 am

Bu toil leamsa cuideachd fuireach aig an taigh. Tha a' chraobh Nollaig a' coimhead cho snog agus cuiridh mi mòran choinnlean air. Lasaidh mi teine agus nì mi tì no fiù 's chai. Tha i cho dorcha is gruamach a-muigh, agus cho seasgair a-staigh. Nach buidhe dhomh!

Ich wuerde auch lieber zuhause bleiben. Der Weihnachtsbaum sieht so schoen aus und ich mache viele Kerzen an. Ich zuende ein Feuer an und mache Tee oder sogar Chai. Draussen ist es so dunkel und bedrueckend und drinnen so gemuetlich. Hab ich es gut!
Slèite
Cha dèan brògan tioram iasgach.

Naosg
Beiträge: 62
Registriert: So Mär 19, 2017 8:28 pm

An t-sìde

Beitragvon Naosg » Do Dez 14, 2017 5:29 pm

Halò a Shlèite,

tha craobh Nollaig agad mu thràth? Tha beagan farmaid orm :D Agus an dèidh dhomh am post agad a leughadh ann an "Gàidhlig a-mhàin", mhothaich mi nach eil mise deiseil airson na Nollaige idir. Cha do cheannaich mi ach aon phrèasant fhathast agus tha mi a' fighe fear eile. Cha do rinn mi fiù 's briosgaidean agus mar as àbhaist nì mi sin a h-uile bliadhna! Ach an ath sheachdain cuiridh sinn craobh suas cuideachd is bidh sin cho snog :)

Du hast schon einen Weihnachtsbaum? Ich bin etwas neidisch :D Und nachdem ich deinen Post in "Gàidhlig a-mhàin" gelesen habe, ist mir aufgefallen, dass ich überhaupt auf Weihnachten vorbereitet bin. Ich habe erst ein Geschenk gekauft und ein anderes stricke ich. Ich habe noch nicht einmal Kekse gebacken und normalerweise mache ich das jedes Jahr! Aber nächste Woche stellen wir auch einen Baum auf und es wird so schön :)

Naosg
Zuletzt geändert von Naosg am Di Dez 19, 2017 12:19 am, insgesamt 1-mal geändert.

Christina
Beiträge: 35
Registriert: Do Jul 06, 2017 3:56 pm

An t-sìde

Beitragvon Christina » So Dez 17, 2017 8:01 pm

Halò,

hier hat sich ja viel getan in der vergangenen Woche. Nach math sin! Chan eil sneachd ann an-dràsta agus chan eil i fuar ach tha i fliuch agus gruamach cuideachd. Agus tha i làbach, tha an t-uisge ann mo photan flòiran :(

Chan eil mi dèanamh briosgaidean fhathast cuideachd agus chan eil craobh Nollaige agam. Chan eil àite gu leòr agam.
A Naosg, tha thu a' fighe. Nach math sin! Tha mi a' fighe cuideachd. Is toil leam moitifean fair isle.

Im Moment gibt es hier keinen Schnee und es ist nicht kalt, aber es ist auch nass und grau. Und es ist matschig, in meinen Blumentöpfen steht das Wasser. Ich habe auch noch keine Plätzchen gemacht und keinen Weihnachtsbaum. Ich habe nicht genug Platz (ist "àite" hier das richtige Wort?).
Naosg, du strickst. Ist das nicht toll? Ich stricke auch. Ich mag Fair Isle- Muster.

Tìoraidh an-dràsta,
Christina

Naosg
Beiträge: 62
Registriert: So Mär 19, 2017 8:28 pm

An t-sìde

Beitragvon Naosg » Mo Dez 18, 2017 10:52 am

Halò a Chairistìona,

Is toil leamsa pàtrain "Fair Isle" cuideachd, ach chan urrainn dhomh fhìn an dèanamh. Chan eil mi cho math air fighe fhathast is bidh mi a' dèanamh rudan nas simplidhe. Ach tha iad a' coimhead snog cuideachd. An-dràsta tha mi a' dèanamh bann-cinn agus peitean.
Ich mag auch Fair-Isle-Muster, aber ich kann sie nicht selbst machen. Ich bin noch nicht so gut im Stricken und ich mache einfachere Sachen. Aber die sehen auch ganz nett aus. Im Moment mache ich ein Stirnband und eine Weste.

Is bochd nach eil sneachd ann tuilleadh, bha mi an dòchas gum biodh sneachd ann aig an Nollaig. Ach cheannaich mi prèasantan a-nis agus tha na briosgaidean anns an àmhainn an-dràsta fhèin :)
Es ist schade, dass kein Schnee mehr da ist, ich hatte gehofft, dass zu Weihnachten Schnee liegen würde. Aber ich habe jetzt Geschenke gekauft und die Plätzchen sind gerade im Ofen :)

Naosg


Zurück zu „Halb Gälisch, Halb Deutsch“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast