Seite 1 von 1

dual-chainnt / Dialekt

Verfasst: Fr Mai 25, 2012 3:44 am
von Steffi1
Hallo,
Wollen wir hier eine kleine Ecke mit Dialektworten eröffnen ? Bsp: "Kneipchen" ( hat leider nichts mit Alkohol zu tun ) = kleines Küchenmesserchen. Dann könnten wir die Eigenschaft auf gälisch erklären ( spitz, scharf, klein, geeignet zum Schälen von Kartoffeln, wird in der Küche benutzt, gib es niemals in die Hand von Kleinkindern ) ? Dann könnten wir entweder auflösen oder die anderen raten lassen, was das für ein Gegenstand ist. Es wäre doch auch schön, wenn uns dann ein Lehrer/Könner kurz antwortet, ob es dafür im Gälischen ein Dialektwort / Spitzwort gibt. Wir üben damit Adjektive und Umschreibungen und erweitern unseren Wortschatz. :D

Wisst ihr z.B. was in dem hessischen Gericht "Handkäs mit Musik" die Musik ist ?

Tìoraidh
Steffi

Re: dual-chainnt / Dialekt

Verfasst: So Mai 27, 2012 11:49 pm
von Isbeal
'S e uinneanan a th' ann! Agus abair ceòl! :twisted:

Re: dual-chainnt / Dialekt

Verfasst: Mo Mai 28, 2012 10:58 am
von Steffi1
Sin agad e! ´S e measgachadh às fìon-geur, ola, uinnean, piobar dubh, salann, agus lus-mhic-cuimein a th´ann.
So ist es! Es ist eine Mischung aus Essig, Öl, Zwiebel, schwarzem Pfeffer, Salz und Kümmel.

Is fuath leamsa e. :twisted:
Ich verabscheue es.

Re: dual-chainnt / Dialekt

Verfasst: Do Jun 07, 2012 3:00 am
von Steffi1
´S e measgachadh às fealla-dhà is dual-chainnt a th´ann.
Es ist eine Mischung aus Witz und Dialekt.

Tha granaidh is a h-ogha nan suide anns an thrèana.
Eine Großmutter und ihr Enkel sitzen im Zug.

Tha boireannach eile a´tighinn a-steach agus tha i a´suidhe mu an choinneimh.
Eine andere Frau kommt herein und sie setzt sich ihnen gegenüber hin.

Tha i a´coimhead air a´bhalach a imlich thàiris air an uinneig.
Sie beobachtet den Jungen, der über das Fenster leckt.

An uair sin tha i a´faighneachd dhiubh: Am faod e sin ?
Danach fragt sie sie: Däärf des des ? ( Darf es das ?)

Tha a´ghranaidh a´freagairt: Faodaidh, Faodaidh e sin a dhèanamh.
Die Großmutter antwortet: Des därff des !( Ja, das darf es tun).

Tha boireannach eile iongnadh oirre: Chan eil mi a´tuigsinn carson a dh´fhaodas e sin ?
Die andere Frau ist überrascht: Dess des des därf ? ( Ich versteh´nicht, warum es das darf ?)

A-rithist/Nochmal
Däärf des des ?
Des därff des !
Dess ...des.. des... därf ?

A bheil cuimhne agaibh air Heinz Schenk ? Sin e ! :lol:
Erinnert ihr Euch an Heinz Schenk. Das ist es !

Tìoraidh
Steffi