ann an Gàidhlig?

Grammatikfragen zum Gälischen - hier bist du richtig
Sleite
Beiträge: 1683
Registriert: Sa Jan 24, 2004 2:16 am
Wohnort: Slèite, An t-Eilean Sgitheanach

Beitragvon Sleite » Di Feb 17, 2004 12:16 am

Ich bin in letzter Zeit etwas durcheinander gekommen, weil ich, so weit ich mich erinnere gelernt habe, dass man "anns a'Ghàidhlig" sagt für "auf Gälisch". Allerdings ist mir jetzt auch schon mehrfach "ann an Gàidhlig" begegnet. Ist jetzt das eine falsch und das andere richtig? oder gibt es beides und es ist egal oder haben die zwei verschiedene Bedeutungen?
Slèite
Cha dèan brògan tioram iasgach.

Gast

Beitragvon Gast » Di Feb 17, 2004 2:57 am

>Ich bin in letzter Zeit etwas durcheinander gekommen, weil ich, so weit ich mich erinnere gelernt habe, dass >man "anns a'Ghàidhlig" sagt für "auf Gälisch". Allerdings ist mir jetzt auch schon mehrfach "ann an >Gàidhlig"</b> begegnet. Ist jetzt das eine falsch und das andere richtig? oder gibt es beides und es ist egal >oder haben die zwei verschiedene Bedeutungen?


Saoilinn gu bheil "anns a' Ghàidhlig" nas freagarraiche, oir tha "alt comharraiche" gu tric a' dol còmhla ri ainmean nan cànan. Ach rannsaich mi làraichean-lìn Ghàidhealach agus fhuair mi "ann an Gàidhlig" iomadh uair bho'n Bh.B.C. agus deagh ùghdarrasan mar sin. 'S dòcha gu bheil an dà chuid ceart gu leòr.

Ich würde sagen, dass "anns a' Ghàidhlig" passend sei: man findet gewöhnlich einen artikel mit dem name einer sprache z.b. "a' Bheurla", "a' Ghearmailtis" usw. Ich suchte jedoch webseiten und fand auch "ann an Gàidhlig" von der BBC und von Scotsman.com. Vielleicht sie sind beides korrekt.


Niall
--

Micheal
Rianaire
Beiträge: 2373
Registriert: Mo Jun 09, 2003 9:38 pm
Wohnort: Bonn/ A' Ghearmailt
Kontaktdaten:

Beitragvon Micheal » Di Feb 17, 2004 9:41 am

Das eine ist ohne, das andere mit Artikel und kann ungefähr mit "auf Gälisch" und "im (in dem) Gälischen" übersetzt werden.
Mìcheal
Deutsches Zentrum für gälische Sprache und Kultur
Acadamaidh na Gàidhlig sa' Ghearmailt
http://www.schottisch-gaelisch.de
***************************************

Sleite
Beiträge: 1683
Registriert: Sa Jan 24, 2004 2:16 am
Wohnort: Slèite, An t-Eilean Sgitheanach

Beitragvon Sleite » Di Feb 17, 2004 6:22 pm

Moran taing!

Slèite
Cha dèan brògan tioram iasgach.


Zurück zu „Gràmar na Gàidhlig“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast