Buch mit irischen Sagen zu verschenken

Sprachgeschichte, -entwicklung, -wissenschaft zu Gälisch und indo-europäischen Sprachen
mona nicleoid
Beiträge: 2420
Registriert: Di Jun 10, 2003 2:33 pm
Wohnort: gleann a' cheò ;-)
Kontaktdaten:

Beitragvon mona nicleoid » Sa Nov 25, 2006 11:09 pm

Ich habe vorhin beim Aufräumen festgestellt, dass ich ein Buch doppelt habe.
"Der Streit um das Heldenstück - Keltische Sagen aus dem alten Irland", aus dem Altirischen übersetzt von Rudolf Thurneysen (!) und mit einem Nachwort und Anmerkungen von Renate Brendel (Leipzig 1984). Es handelt sich um ziemlich wörtliche Übersetzungen von Geschichten aus dem Ulster-Zyklus, Sagen um Cù Chulainn u.ä.
Es ist ein kleines gebundenes Buch mit 170 Seiten.

Hat jemand Interesse? Ich verschenke es gern, denn ich habe es wie gesagt doppelt, und außerdem habe ich die meisten dieser Sagen mittlerweile eh im altirischen Original gelesen.
:)
Mona
~ ~ ~ ψυχης εστι λογος εαυτον αυξων ~ ~ ~

Catriona
Beiträge: 640
Registriert: Do Jan 12, 2006 5:51 pm
Wohnort: Essen

Beitragvon Catriona » Sa Nov 25, 2006 11:16 pm

Mise, mise a Mhona còir... :)

Caitrìona

Catriona
Beiträge: 640
Registriert: Do Jan 12, 2006 5:51 pm
Wohnort: Essen

Beitragvon Catriona » Sa Nov 25, 2006 11:18 pm

* da fehlte ein "h" in chòir.

Caitrìona

mona nicleoid
Beiträge: 2420
Registriert: Di Jun 10, 2003 2:33 pm
Wohnort: gleann a' cheò ;-)
Kontaktdaten:

Beitragvon mona nicleoid » Sa Nov 25, 2006 11:28 pm

Ceart gu leòr, a Chatrìona chòir :) Hmm, chan eil iongnadh orm idir, hehe...

Agus an-dèidh bliadhna no dhà, bidh thu ag iarraidh Seann Ghàidhlig ionnsachadh cuideachd ;)
~ ~ ~ ψυχης εστι λογος εαυτον αυξων ~ ~ ~

Catriona
Beiträge: 640
Registriert: Do Jan 12, 2006 5:51 pm
Wohnort: Essen

Beitragvon Catriona » Sa Nov 25, 2006 11:38 pm

A Mhona,

mìle taing dhut! (Kann man das so sagen?)

Tha Seann-Ghàidhlig glè inntinneach cuideachd agus 's dòcha gun toisichidh mi e. ;)

Caitrìona

Sleite
Beiträge: 1716
Registriert: Sa Jan 24, 2004 2:16 am
Wohnort: Slèite, An t-Eilean Sgitheanach

Beitragvon Sleite » So Nov 26, 2006 12:06 am

Mist, hat doch Nachteile, wenn man nicht mehr 24 Stunden online sein kann. Dann mus Catriona die Sagen wohl hier erzaehlen.
Slèite
Cha dèan brògan tioram iasgach.

Catriona
Beiträge: 640
Registriert: Do Jan 12, 2006 5:51 pm
Wohnort: Essen

Beitragvon Catriona » So Nov 26, 2006 12:16 am

Is urrainn dhomh sin a fheuchainn :D

Tha mi duilich a Shlèite ;)

Càitrìona

NoClockThing
Rianaire Teicneolach
Beiträge: 2078
Registriert: So Jan 29, 2006 7:13 pm
Wohnort: Àite mo chridhe
Kontaktdaten:

Beitragvon NoClockThing » So Nov 26, 2006 6:39 am

Dann mus Catriona die Sagen wohl hier erzaehlen.

Agus 'sa Ghàidhlig ùr Bild
'S e saoghal a th' anns gach cànan


Zurück zu „Keltisch-Linguistisches“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast