Seite 2 von 2

Verfasst: So Dez 13, 2009 1:21 pm
von Sleite
Wieso ungewöhnlich? Von b zu p ist es doch nicht weit. Und Endungen verlieren ist doch auchganz normal.
(aber eigentlich hab ich auch keine Ahnung)
SLèite

Verfasst: So Dez 20, 2009 6:38 pm
von ArmerStudi
aber von einem stimmhaften konsonanten, noch dazu zwischen vokalen, zu 'nem stimmlosen? gibts eigentlich ein etymologisches lexikon zum gälischen, das fänd ich furchtbar spannend!

Verfasst: Mo Dez 21, 2009 9:28 am
von NoClockThing
http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/mb07.html

capull
a horse, mare (more commonly), so Irish, Early Irish capall, Breton caval; from Latin capallus, whence English cavalry, etc., caple (Middle English capil, from Celt.) Norse kapall, nag, seems borrowed from Gaelic. The Welsh is ceffyl, with remarkable vocalisation. capal-coille?


MacBain geht hier von Latein capallus mit p aus, nicht mit b. Kann ich nichts zu sagen, ich kann kein Latein.

Verfasst: Mo Dez 21, 2009 10:25 am
von mona nicleoid
Es gibt wohl in der Antike schon beides, mit p und b.