"ich bin dran!"

Übersetzungen ausschließlich für Lerner, keine Tattoos, Sprüche etc. Jede Übersetzung ist eine freiwillige Leistung
Eilidh
Beiträge: 387
Registriert: Do Aug 11, 2005 3:30 am
Wohnort: Carolina a Tuath
Kontaktdaten:

Beitragvon Eilidh » Mo Jan 23, 2006 6:58 pm

Eine Freundin hat gefragt wie man wohl "ich bin dran" oder auf Englisch "my turn" in Gälisch sagen würde. Wir sind dann auf Allerlei gekommen was aber alles nicht so richtig passt, da wir uns nicht vorstellen können das jemand einen ganzen Satz sagt... 's e mise ann??? :?

mona nicleoid
Beiträge: 2420
Registriert: Di Jun 10, 2003 2:33 pm
Wohnort: gleann a' cheò ;-)
Kontaktdaten:

Beitragvon mona nicleoid » Mo Jan 23, 2006 11:39 pm

Na ja, wenn ich so an die kleinen Kinder bei meiner Arbeit denke... bei denen heißt das eigentlich immer nur "ich, ich" oder "ich jetzt" oder "gib mir das" :D also reicht zur Not wohl "mise, mise" oder "mise an-dràsda" oder "thoir dhomh-sa e" :P
Ach chan eil sin uabhasach modhail, tha fios agam.
mona
~ ~ ~ ψυχης εστι λογος εαυτον αυξων ~ ~ ~


Zurück zu „von Deutsch gu Gàidhlig“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast