Seite 1 von 1

Europa Gälisch

Verfasst: Sa Okt 06, 2012 5:28 pm
von Brakschotgä
Hallo, ich bin sprachlich interessiert und habe mal eine Liste der Europäischen Staaten auf Schottisch-Gälisch erstellt, nur indem ich in Wikipedia gewildert habe. Kann die mal jemand durchgehen, von wegen Rechtschreibung, und mir die noch fehlenden Staaten eintragen. Da wäre ich sehr erfreut drüber. Da ich kein Wort Gälisch kann, vermute ich Poblacht heißt Republik. Stimmt das?
Heißt Isis Tif wirklich wortwörtlich Nieder Land, oder hat das was mit Jssel-Land zu tun? Und stimmt Ollainnis für Holland?

Albanien An Albáin
Andorra Andóra
Armenien
Aserbeidschan
Baskenland Tír na mBascach
Belgien An Bheilg
Bosnien An Bhoisnia
Bulgarien An Bhulgáir
Dänemark An Danmhairg
Deutschland An Ghearmáin
England
Estland An Eastóin
Finnland An Fhionlainn
Frankreich An Fhrainc
Georgien
Griechenland An Ghréig
Grossbritanien
Herzegowina Heirseagaivéin
Holland Ollainnis
Irland Éire / Poblacht
Island An Íoslainn
Italien An Iodáil
Kasachstan
Kosovo
Kroatien An Chróit
Lettland An Laitvia
Liechtenstein An Lichtinstéin
Litauen An Liotuáin
Luxemburg Lucsamburg
Makedonien Poblacht na Macadóine
Malta Málta
Moldawien An Mholdóiv
Monaco Monacó
Montenegro Montainéagró
Niederlande An Ísiltír
Norwegen An Iorua
Österreich An Ostair
Polen An Pholainn
Portugal An Phortaingéil
Rumänien An Ríocht Aontaithe
Russland An Rómáin
San Marino An Rúis
Schottland San Mairíne
Schweden An tSualainn
Schweiz An Eilvéis
Serbien An tSeirbia
Slowakei An tSlóvaic
Slowenien An tSlóivéin
Spanien An Spáinn
Tschechien Poblacht na Seice
Türkei
Ukraine An Úcráin
Ungarn An Ungáir
Weisrussland An Bhealarúis
Vatikan An Vatacáin
Vereinigtes Königreich
Zypern An Chipir

Ganz herzlichen Dank für die Hilfe.

Re: Europa Gälisch

Verfasst: Sa Okt 06, 2012 6:43 pm
von Isbeal
Ich muss dir leider sagen, hier hast du nicht Schottisch-Gälisch sondern (ich vermute) Irisch-Gälisch gefunden. Die zwei sind verwandt aber unterschiedlich.
:(

Für Schottisch-Gälisch kannst du hier die meisten Ländernamen finden, wenn du über Englisch suchst:

http://www.faclair.com/index.aspx?Language=en

:D

Re: Europa Gälisch

Verfasst: Sa Okt 06, 2012 8:29 pm
von Brakschotgä
Danke, hab verbessert. Kannst Du trotzdem mal durchsehen? Es stehen jetzt Gälisch und Irisch nebeneinander.

Albàinia An Albáin
Andorra Andóra
An Armeain An Airméin
Asarbaidean An Asarbaiseáin
Tír na mBascach dtír na mBascach
A' Bheilg An Bheilg
Bosna An Bhoisnia
Bulgàiria An Bhulgáir
An Danmhairg An Danmhairg
A' Ghearmailt An Ghearmáin
Sasainn Sasana
Eastòinia An Eastóin
Suòmaidh An Fhionlainn
An Fhraing An Fhrainc
Gruisia Georgia
A' Ghrèig An Ghréig
A' Bhreatann Mhór An Bhreatain Mhór
Heirseagaivéin Hercegovina
An Òlaind Holland
Poblachd na h-Èireann Éire
Innis Tìle An Íoslainn
An Eadailt An Iodáil
Casachstan An Chasacstáin
An Chosaiv An Chosaiv
Croàisia An Chróit
An Laitbhe An Laitvia
Lichtenstein Lichtinstéin
Liotuàinia An Liotuáin
Lucsamburg Lucsamburg
Masadoinia Macadóine
Malta Málta
Moldàibhia An Mholdóiv
Monaco Monacó
Am Monadh Neagrach Montainéagró
Na Tìrean Ìsle An Ísiltír
Nirribhidh An Iorua
An Ostair An Ostair
A' Phòlainn An Pholainn
A' Phortagail An Phortaingéil
Ròmainia An Rómáin
An Ruis An Rúis
San Marino San Mairíne
Alba Albain
An t-Suain An tSualainn
An Eilbheis An Eilvéis
An t-Sèarb An tSeirbia
An t-Slòbhac An tSlóvaic
Sloibhìnia An tSlóivéin
An Spàinn An Spáinn
An t-Seic Czechia
An Tuirc
An Úcráin An Úcráin
An Ungair An Ungáir
A' Bhealaruis An Bhealarúis
An Vatacáin Cathair na Vatacáine
An Rìoghachd Aonaichte An Ríocht Aontaithe
An Chipir An Chipir

Re: Europa Gälisch

Verfasst: So Okt 07, 2012 3:47 pm
von Isbeal
Die weniger gängigen Namen kenne ich auch nicht - da müssten auch Muttersprachler nachschlagen.

Die gängigen sehen beim flüchtigen Durchlesen OK aus , ausser


Tìr nam Basgach oder Dùthaich nam Basgach

an Ucràin oder Ugràin

Lugsamburg

a' Bhatacan

und generell gibt es in Schottisch-Gälisch nur solche Akzente: à è ì ò ù

In Irisch umgekehrt, á etc (aber die Irischen Namen kann ich nicht kontrollieren).

Re: Europa Gälisch

Verfasst: So Okt 07, 2012 6:15 pm
von Brakschotgä
Ich danke Dir, aber kannst Du mal eindeutig die richtigen Versionen kennzeichen und nicht mit "oder" arbeiten?

Re: Europa Gälisch

Verfasst: So Okt 07, 2012 9:56 pm
von Isbeal
'oder' heisst, es gibt zwei Versionen, die beide in Gebrauch sind.

Sprachen sind halt so, sie bleiben lebendig und entwickeln sich weiter. Es setzt sich nicht immer nur eine Version sofort durch. Es gibt auch kein 'Hochgälisch' in dem Sinne, sondern viele regionale Versionen, mit einem etwas wackeligen 'Standardversion mit Variationen' für Schule, Veröffentlichungen usw.

Wenn es für etwas Wichtiges ist, dann kontaktiere BBC Alba und finde heraus, ob es eine offizielle BBC-Liste von Ländern für ihre Nachrichtensendungen gibt, und nimm das.

(Wenn ja, sag uns auch hier Bescheid! :spors: )