Seite 1 von 1

Dringende Übersetzung gesucht

Verfasst: Do Mär 03, 2011 10:02 am
von Leuchty
Hallo Ihr Lieben

eigentlich ist es nicht meine Art mit der Tür ins Haus zu fallen, sondern mich erstmal auf einem neuen Forum umzuschauen und mich vorzustellen, aber ich bin ganz dringend in Zeitnot. Ich suche die Übersetzung eines Satzes und zwar leider bis heut mittag um 13 Uhr :oops: ins schottisch-gälische

home of my soul

Kann mir jemand bitte helfen? Ich würde auch gern wissen wie man diesen Satz ausspricht, aber das ist nun nicht soooooo dringend, hauptsache ich weiß erstmal wie er geschrieben wird.

*wink*
Leuchty

Re: Dringende Übersetzung gesucht

Verfasst: Do Mär 03, 2011 11:43 am
von Leuchty
okeee ich denk eine ganz schnell Übersetzung ist zuviel verlangt. Ich versuche den Termin zu verschieben und würd mich freuen wenn mir jemand zeitnah weiterhelfen könnte.

Lieben Dank
Leuchty

Re: Dringende Übersetzung gesucht

Verfasst: Do Mär 03, 2011 11:48 am
von Leuchty
sorry fürs nerven.....
kann es so heißen?

dachaigh às mo anam

Re: Dringende Übersetzung gesucht

Verfasst: Do Mär 03, 2011 4:35 pm
von NoClockThing
dachaigh m' anam, würde ich sagen. Lerne aber selber noch ;)

Re: Dringende Übersetzung gesucht

Verfasst: Do Mär 03, 2011 10:19 pm
von Sleite
Kleiner Genitiv gefällig, NCT?

Dachaigh m' anaim

Slèite

Re: Dringende Übersetzung gesucht

Verfasst: Fr Mär 04, 2011 10:10 am
von Micheal
Ich dachte Genitiv und Bindestriche sind bei SMO jetzt abgeschafft?

Re: Dringende Übersetzung gesucht

Verfasst: Sa Mär 05, 2011 12:50 pm
von NoClockThing
Chan eil nuair a bhios clasaichean agad còmhla ri Richard 8)

Agus tapadh leat, a Shlèite :D

Re: Dringende Übersetzung gesucht

Verfasst: Sa Mär 05, 2011 10:08 pm
von Sleite
Genitive und Bindestriche sind keineswegs abgeschafft bei SMO. Ach tha daoine nas sùbailte leotha a rèir stoidhle. Ach ann an rudan mar sin bidh iad an-còmhnaidh ann.

Slèite