Seite 2 von 3

Verfasst: Fr Okt 09, 2009 9:12 am
von Livia
'S e inntinneach, cia mheud a their sinn.

Das ist bestimmt nicht ganz korrekt. Ich wollte sagen: Es ist interessant, wieviel man sagen kann. ...

Gibt es Unterschiede zwischen den Generationen? So wie bei uns - die jungen Leute sagen ja eher Hallo oder Hi oder so was, eher selten Guten Morgen (habe ich heute erlebt und war ganz erstaunt... :wink:

Und gibt es diese unpersönlichen Fürwörter, wie "man"? Wie drückt man das aus?

Livia

Verfasst: Fr Okt 09, 2009 12:03 pm
von mona nicleoid
Du wolltest sagen:

Tha e inntinneach cia mheud abairtean eadar-thealaichte a tha ann.

Es ist interessant, wie viele unterschiedliche Redewendungen es gibt.

So ist es am einfachsten, denke ich :)

Und ja, es gibt auch eine unpersönliche Form, die in etwa dem deutschen "man" entspricht, und zwar hängst du "-(e)ar" an das Verb, z.B.

Leughar an leabhar seo anns na sgoiltean.

Man liest dieses Buch an den Schulen / es wird an den Schulen gelesen.

:)
Mona

Verfasst: Fr Okt 09, 2009 12:11 pm
von Micheal
Catriona hat geschrieben:Oidhche mhath = gute Nacht

Caitrìona


was ja eher eine Verabschiedung ist :D

M.

Verfasst: Sa Okt 10, 2009 2:26 pm
von Livia
@ mona:

Ja,genau das wollte ich sagen... :D

Tapadh leat. Livia

Verfasst: Mo Okt 12, 2009 12:33 pm
von susa
Fàilte

Willkommen.

Susanne

Verfasst: Mo Okt 12, 2009 12:41 pm
von Micheal
Halò a bhalaich dè tha dol?

Hallo, was geht ab?


Mìcheal

Verfasst: Do Okt 22, 2009 8:49 pm
von Gazi
Càite an robh thu na seachdainean sa chaidh? Bha mi gad h-ionndrainn.

Wo warst du die letzten Wochen? Hab dich vermisst. :wink:

Verfasst: Mo Nov 16, 2009 10:36 pm
von ArmerStudi
Hallo = Hallo ...

Verfasst: Di Nov 17, 2009 7:01 pm
von Micheal
ArmerStudi hat geschrieben:Hallo = Hallo ...


nicht ganz: Hàlo

M :D

Verfasst: Di Nov 17, 2009 9:43 pm
von Isbeal
No Halò?? :?

Verfasst: Mi Nov 18, 2009 12:33 am
von Micheal
Isbeal hat geschrieben:No Halò?? :?



Grrr. natürlich Halò


Bha mi sgìth

M

Verfasst: Mo Nov 23, 2009 2:26 am
von akerbeltz
Leughar an leabhar seo anns na sgoiltean.
Man liest dieses Buch an den Schulen / es wird an den Schulen gelesen.


Cha leughar, chan eil an leughadh ceadaichte tuilleadh a-réir riaghailtean na ceartachd phoiliotaigeach (a chionn 's gu bheil e a' cur cus brùthadh air clann nach toil leotha an leughadh) agus théid gach leabhar a thoirt a-mach ás na sgoiltean o 2011 ann am Breatainn. :roll:

Stimmt nicht, lesen ist nach den neuen Regeln der politischen Korrektheit nicht mehr erlaubt (weil es Kinder, die lesen nicht mögen zu sehr unter Druck setzt) und ab dem Jahr 2011 werden in GB alle Bücher aus den Schulen entfernt. :roll:

Verfasst: Mo Nov 23, 2009 10:50 am
von NoClockThing
Cha creid mi seo :shock:

Verfasst: Di Dez 01, 2009 8:00 pm
von akerbeltz
ca-shon nach creideadh?

Verfasst: Mi Dez 02, 2009 9:08 am
von NoClockThing
Chreideadh, ach cha chòrd e rium idir.

Dè a' Ghàidhlig air Volksverdummung? :roll: