Die Suche ergab 567 Treffer

von UnaMac
Mo Mai 07, 2007 12:38 am
Forum: Allgemeines
Thema: Audiomaterial
Antworten: 9
Zugriffe: 1686

Hat er doch, Isbeal, oder wie wuerdest Du 'tapadh leibh' uebersetzen...? ;)

Blubdich, ich glaube, es gibt kein Audio Material, das die Uebersetzung mit auf der CD drauf hat. Normalerweise steht die im Begleit Material. Und wenn es etwas gaebe, dann wahrscheinlich nur in English.

Gruss
Una
von UnaMac
Fr Mai 04, 2007 9:51 am
Forum: von Deutsch gu Gàidhlig
Thema: Hochzeit
Antworten: 2
Zugriffe: 1370

Hi Kirsche Die Woerter 'Hoffnung' und 'Liebe' sind relativ leicht zu uebersetzen: Hoffnung - dochas (ueber dem 'o' muss ein akzent grave sein; mein Computer hier setzt keine Akzente) Liebe - gaol Hoffnung und Liebe - dochas agus gaol Bei 'Schmerz' tue ich mich etwas schwer; welche Art von Schmerz wi...
von UnaMac
Fr Apr 06, 2007 12:16 am
Forum: von Deutsch gu Gàidhlig
Thema: Farben
Antworten: 25
Zugriffe: 5304

NCT, a bheil Gaidhlig aige? Ma tha, tha mi ga iarraidh!!! 8-)

Una
von UnaMac
Fr Apr 06, 2007 12:13 am
Forum: Gràmar na Gàidhlig
Thema: Syntaxfrage: airson mo vs. air mo shon
Antworten: 21
Zugriffe: 4733

Ich gebe im Moment einer aelteren Frau ein wenig Nachhilfe in Gaelisch, da sie den Cursa Inntrigidh im zweiten Anlauf bestehen moechte. Da haben wir diese Konstruktionen wie 'Tha mi airson do chuideachadh' auch in Angriff genommen. Das Problem mit den ganzen korrekten Formen ist, dass so aber leider...
von UnaMac
Do Apr 05, 2007 12:16 am
Forum: von Deutsch gu Gàidhlig
Thema: Farben
Antworten: 25
Zugriffe: 5304

Oooo, nach sinne a tha fortanach gu bheil moderator againn a tha chooo fiosrachail is subailte...Tha mi ag iarraidh Smilie an-seo a tha ag radh 'Hurray' no rudeigin mar sin... Oooo, haben wir nicht ein Glueck, dass unser Moderator sooo viel weiss und sooo flexibel ist... Ich haette hier gern ein Smi...
von UnaMac
Mi Apr 04, 2007 9:22 pm
Forum: Halb Gälisch, Halb Deutsch
Thema: tha Mìcheal ri chluinntinn...
Antworten: 233
Zugriffe: 38669

Tapadh leat, Isbeal! Tha sin nas milise fiu's... Danke, Isbeal, das ist ja noch suesser... Ann an doigh, tha mi ag aontachadh leat, a Mhona, gu h-airidh ma tha mi a' coimhead air 'paipearan-naidheachd' mar 'Scottish Sun' no 'Daily Express', agus tha mar head line as motha air a' chiad dhuilleag rude...
von UnaMac
Mi Apr 04, 2007 9:10 pm
Forum: von Deutsch gu Gàidhlig
Thema: Farben
Antworten: 25
Zugriffe: 5304

Genau, und wie lange es mich gebraucht hat, herauszufinden, was Paenz sind (fuer alle nicht-Koelner, das sind Kinder); die Einzahl ist Panz (ist die Orthographie so richtig, Herr Moderator?) ;)

Ich sag's ja: Andere Laender, andere Sitten...

Una
von UnaMac
Mi Apr 04, 2007 11:18 am
Forum: Halb Gälisch, Halb Deutsch
Thema: tha Mìcheal ri chluinntinn...
Antworten: 233
Zugriffe: 38669

Tha mi a' tuigsinn a-nis, agus tha mi a' dol leat, a Mhicheil... ;)

Ach nach eil e math ma bhios iad a' deanamh aithris mu dheidhinn deagh chuisean an aite nan droch naidheachdan a th' anns na paipearan mar as trice?

Una ann an gaol le Knut
von UnaMac
Mi Apr 04, 2007 12:24 am
Forum: von Deutsch gu Gàidhlig
Thema: rabhadh: tattoos
Antworten: 6
Zugriffe: 2136

A Mhicheil, a Mhicheil, chan eil mi a' creidsinn na tha mi a' leughadh bhuat... Nach eil e neonach gu bheil iad uile a' tighinn dhan bhord-bhrath seo aig an aon am airson eadar-theangachadh fhaighinn? Chan eil mi buileach cinnteach fhathast gu bheil mi a' tuigsinn carson a tha iad gan iarraidh sa Gh...
von UnaMac
Mi Apr 04, 2007 12:18 am
Forum: Halb Gälisch, Halb Deutsch
Thema: tha Mìcheal ri chluinntinn...
Antworten: 233
Zugriffe: 38669

De tha cho sonraichte mu dheidhinn 'Knut the Cute'?

Was ist so besonders an dem niedlichen Knut?

Una :?
von UnaMac
So Apr 01, 2007 8:16 pm
Forum: Halb Gälisch, Halb Deutsch
Thema: Dè nì sinn as t-earrach/Was machen wir im Frühling?
Antworten: 84
Zugriffe: 13434

Tha e air a bhith cho alainn, grianach is a' fas nas blaithe fad sheachdain a-nis. Es ist seit einer Woche so schoen, sonnig, und es wird auch langsam waermer. Bidh mise a' sealg duine. Tha mi seachd searbh sgith a bhith nam 'shingle'. Ich werde auf die Jagd nach einem Mann gehen. Ich bin es leid, ...
von UnaMac
So Apr 01, 2007 8:05 pm
Forum: von Deutsch gu Gàidhlig
Thema: Übersetzung gesucht
Antworten: 6
Zugriffe: 2129

Ja, es waere schon hilfreich, ein wenig mehr zu wissen, auch z.B. das grobe Alter des Kindes, da sich 'leanabh' mehr auf ein Baby bezieht; ein anderes Wort, das etwas allgemeiner 'Kind' meint, ist 'paiste'. Ist das aus einem Maerchen oder so etwas? Und warum willst du das in Gaelisch haben? Una shro...
von UnaMac
So Apr 01, 2007 8:00 pm
Forum: von Deutsch gu Gàidhlig
Thema: Farben
Antworten: 25
Zugriffe: 5304

Ich wusste doch, dass es irgendwie seltsam aussah - danke, Steffi. Ich erinnere mich dunkel, dass da mal irgendso ein Oesterreicher ein Lied geschnulzt hat, in dem 'du machst mich wuschig' vorkam. Dank Mona weiss ich jetzt endlich, was er damit gemeint hat... :D Als ich in Bruehl die Tochter meiner ...
von UnaMac
So Apr 01, 2007 7:56 pm
Forum: Allgemeines
Thema: Stòras-Òran
Antworten: 23
Zugriffe: 2724

A Mhicheil, tha sinn craicte dha-riribh. Bha mise den bheachd gu bheil sin cho cuideachail 's a ghabhas airson faighinn air adhart leis na daoine anns a' bhord-bhrath seo... :P Micheal, natuerlich sind wir ein bischen ga-ga. Ich hatte gedacht, dass das extremlich hilfreich ist, um mit den anderen Fo...
von UnaMac
So Apr 01, 2007 7:49 pm
Forum: Cò mise? . . . Wer bin ich?
Thema: ein frischling...
Antworten: 9
Zugriffe: 2743

Hi, a Mhilia (so wuerden dich Gaelischsprecher ansprechen, das ist der sogenannte Vokativ) Failte dhan bhord-bhrath seo bhuamsa cuideachd. Willkommen in diesem Forum auch von mir. Ich habe eine Frage an dich: Wenn ich dich richtig verstehe, warst du noch nie in Schottland - woher weisst du dann, das...

Zur erweiterten Suche